SN 22.53 Attachment – Upayasutta / SN 22.53 Sự dính mắc – Upayasutta

Linked Discourses 22.53 Saṁyutta Nikāya 22.53 Các Kinh Tương Ưng 22.53 Saṁyutta Nikāya 22.53 Involvement 6. Upayavagga Sự dính mắc 6. Upayavagga SN 22.53 Attachment – Upayasutta SN 22.53 Sự dính mắc – Upayasutta [See “WebLink: suttacentral: Sanidāna Sutta (SN 14.12)”] [Xem “WebLink: suttacentral: Sanidāna Sutta (SN 14.12)”] 1.1 At Sāvatthī. Tại Sāvatthī. Sāvatthinidānaṁ. 1.2 […]

Saññā – All Our Thoughts Arise With “Distorted Saññā” / Saññā – Mọi Suy Nghĩ Của Chúng Ta Đều Sinh Khởi Với “Saññā Sai Lệch”

November 4, 2023 Ngày 04/11/2023 Saññā is a critical mental entity in Buddha Dhamma. All our thoughts arise with “distorted saññā,” and that helps hide the suffering-free “pure mind” or pabhassara citta. Saññā là một pháp tâm then chốt trong Dhamma của Đức Phật. Mọi suy nghĩ của chúng ta đều sinh khởi cùng với […]

Saññā Vipallāsa – Distorted Perception / Saññā Vipallāsa – Nhận Thức Sai Lệch

October 27, 2023 Ngày 27/10/2023 Saññā vipallāsa means “distorted perception.” Our perceptions about this world are distorted and wrong. Modern science has come to the same conclusion 2600 years after the Buddha. Saññā vipallāsa nghĩa là “nhận thức sai lệch.” Nhận thức của chúng ta về thế gian này là méo mó và sai lầm. […]

Attato Samanupassati” and Sotāpanna Stage / Attato Samanupassati” và Bậc Sotāpanna

October 20, 2023; revised February 28, 2024; rewritten May 30, 2025 Ngày 20/10/2023; chỉnh sửa ngày 28/02/2024; viết lại ngày 30/05/2025 Note: (Rewritten with New Title: “Attato Samanupassati” and Sotāpanna Stage) This post replaces the old post, “‘Attato Samanupassati’ – To View Something to be of Value.” Lưu ý: (Viết lại với tiêu đề mới: […]

“Attā” as “Self” – Wrong Translation in Many Suttās / “Attā” Là “Cái Ngã” – Bản Dịch Sai Trong Nhiều Sutta

October 13, 2023 Ngày 13/10/2023 Attā can mean either a “person”/“oneself” (mundane meaning) or “of benefit/value” (deeper meaning as the opposite of “anatta” in Tilakkhaṇa), depending on the context. In many English translations, it is always used with the mundane meaning. That leads to much confusion. Attā có thể mang nghĩa “một người”/“chính mình” (nghĩa […]

‘Etaṁ Mama, Esohamasmi, Eso Me Attā’ti – Connection to Taṇhā, Māna, Diṭṭhi / ‘Etaṁ Mama, Esohamasmi, Eso Me Attā’ti – Liên Hệ Với Taṇhā, Māna, Diṭṭhi

October 7, 2023; revised January 19, 2024 (#10); October 24, 2024 (#1, #10); revised November 9, 2024; rewritten with revised title May 24, 2025; added #15, #16 May 25, 2025 Ngày 07/10/2023; chỉnh sửa ngày 19/01/2024 (#10); ngày 24/10/2024 (#1, #10); chỉnh sửa ngày 09/11/2024; viết lại với tiêu đề chỉnh sửa ngày 24/05/2025; thêm […]

Dukkha – Previously Unknown Truth About Suffering / Dukkha – Chân Lý Chưa Từng Được Biết Về Khổ Đau

September 30, 2023 Ngày 30/09/2023 Dukkha in Buddhism is not only about the dukha vedanā or the feeling of pain/depression felt at any given moment. It is about the root causes of future suffering. Even the pleasurable experiences of an average person perpetuate future suffering. That is the “previously unheard” teachings of a Buddha. Dukkha […]

Aniccaṁ Vipariṇāmi Aññathābhāvi – A Critical Verse / Aniccaṁ Vipariṇāmi Aññathābhāvi – Một Câu Kệ Then Chốt

September 22, 2023; revised #1 March 14, 2024 Ngày 22/09/2023; chỉnh sửa lần 1 ngày 14/03/2024 “Aniccaṁ vipariṇāmi aññathābhāvi” is a verse that succinctly states the unfruitfulness of pursuing sensory pleasures. Understanding its true meaning can get one to the Sotāpanna stage of Nibbāna. “Aniccaṁ vipariṇāmi aññathābhāvi” là một câu kệ cô đọng nêu rõ […]

Anicca Nature – Chasing Worldly Pleasures Is Pointless / Bản chất Anicca – Theo Đuổi Lạc Thú Thế Gian Là Vô Ích

September 16, 2023 Ngày 16/09/2023 Anicca is incorrectly translated as mere impermanence. But the primary meaning of anicca is that seeking long-lasting happiness in worldly/sensual pleasures is a waste of time. Understanding that is the key to the Sotāpanna stage of Nibbāna. Anicca thường bị dịch sai đơn thuần là vô thường. Nhưng ý nghĩa […]

Cognition Modes – Sañjānāti, Vijānāti, Pajānāti, Abhijānāti / Các Phương Thức Nhận Thức – Sañjānāti, Vijānāti, Pajānāti, Abhijānāti

September 9, 2023 Ngày 9/9/2023 Cognition takes place at four levels: sañjānāti, vijānāti, pajānāti, and abhijānāti. [jānāti : [ñā + nā] knows; finds out; to be aware; understanding. sañjānāti = saññā + jānāti; vijānāti = viññāṇa + jānāti; pajānāti = paññā + jānāti; abhijānāti = abhiññā + jānāti.] Nhận thức diễn ra ở bốn mức […]