Mystical Phenomena in Buddhism? / Các Hiện Tượng Huyền Bí trong Phật Giáo?

July 28, 2019; revised June 9, 2020; February 26, 2023

Ngày 28 tháng 7 năm 2019; sửa đổi ngày 9 tháng 6 năm 2020; ngày 26 tháng 2 năm 2023

Introduction

Giới thiệu

Some phenomena may be labeled “mystical” or “incomprehensible” only because there are no rational explanations yet. However, logical reasons may become available as science makes progress.

Một số hiện tượng có thể được gắn nhãn là “huyền bí” hoặc “khó hiểu” chỉ vì chưa có lời giải thích hợp lý. Tuy nhiên, các lý do hợp lý có thể trở nên khả thi khi khoa học phát triển.

  1. There are two essential points to make regarding the series of posts on the “origin of Life,” and in general, regarding Buddha’s teachings.

Có hai điểm quan trọng cần lưu ý về chuỗi các bài viết về “nguồn gốc của sự sống,” và nói chung, về các giáo lý của Đức Phật.

  • Some characteristics of the other 29 realms may not be compatible with our ordinary sensory experiences. Some phenomena are not “perceivable” or “easily understood” by humans. The Pāli word for “perceivable” is “gocara” pronounced “gochara.”

Một số đặc điểm của 29 cõi khác có thể không tương thích với những trải nghiệm giác quan thông thường của chúng ta. Một số hiện tượng không thể “nhận thức” hay “dễ dàng hiểu được” đối với con người. Từ Pāli cho “có thể nhận thức” là “gocara,” phát âm là “gochara.”

  • The second issue is how kammic energy can create a manomaya kāya with the ability to “see” and “hear” without physical eyes or ears. Also, how did those “first living cells” on Earth come into existence? See “Origin of Life – There is No Traceable Origin.”

Vấn đề thứ hai là làm thế nào năng lượng kamma có thể tạo ra một manomaya kāya với khả năng “nhìn” và “nghe” mà không cần đến mắt hay tai vật lý. Hơn nữa, những “tế bào sống đầu tiên” trên Trái Đất đã xuất hiện như thế nào? Xem “Origin of Life – There is No Traceable Origin.”

  • However, with the advances made in science, it is now possible to convince ourselves that such phenomena are scientifically plausible. There are no contradictions with science, at least theoretically (i.e., in principle).

Tuy nhiên, với những tiến bộ trong khoa học, hiện nay chúng ta có thể tự thuyết phục rằng những hiện tượng như vậy là khả thi về mặt khoa học. Ít nhất là về lý thuyết (tức là, về nguyên lý), không có sự mâu thuẫn nào với khoa học.

  • We are fortunate to live at a time when scientific findings show that some of the “hard-to-believe” phenomena discussed in the Tipiṭaka are consistent with science. In this post, I will start with some issues (associated with “supernormal powers”).

Chúng ta may mắn sống trong một thời đại mà các phát hiện khoa học chỉ ra rằng một số hiện tượng “khó tin” được thảo luận trong Tipiṭaka là phù hợp với khoa học. Trong bài viết này, tôi sẽ bắt đầu với một số vấn đề (liên quan đến “siêu năng lực”).

Non-Perceivability of Some Phenomena

Không Thể Nhận Thức Một Số Hiện Tượng

  1. Let me clarify what I mean by “perceivable” or “easily understood.” Our six senses can “detect” only a tiny fraction of “our world.”

Hãy để tôi làm rõ ý tôi khi nói về “có thể nhận thức” hay “dễ hiểu.” Sáu giác quan của chúng ta chỉ có thể “phát hiện” một phần rất nhỏ của “thế giới của chúng ta.”

  • We experience only the human and animal realms, where living beings can be “seen with our eyes.” We have no idea about the “bodies” of those living beings in other realms. For example, if we visit a Brahma or a Deva domain, for example, we may think there is “no one there.” Their bodies are too wispy to be seen with our eyes.

Chúng ta chỉ trải nghiệm cõi người và cõi động vật, nơi các sinh vật có thể được “nhìn thấy bằng mắt.” Chúng ta không có ý niệm gì về “cơ thể” của những sinh vật đó ở các cõi khác. Ví dụ, nếu chúng ta đến thăm một cõi Brahma hay Deva, ví dụ, chúng ta có thể nghĩ rằng không có ai ở đó. Cơ thể của họ quá mờ để có thể nhìn thấy bằng mắt.

  • Even when scientists probe the universe with their best equipment, they see only a tiny fraction of “things” out there. At a base level, science today can account for only 4 percent of the mass of our universe; see, “The 4 Percent Universe: Dark Matter, Dark Energy, and the Race to Discover the Rest of Reality,” by Richard Panek (2011).

Ngay cả khi các nhà khoa học dò tìm vũ trụ bằng thiết bị tốt nhất, họ chỉ nhìn thấy một phần rất nhỏ của “những thứ” ở ngoài kia. Về cơ bản, khoa học ngày nay chỉ có thể giải thích được 4% khối lượng của vũ trụ của chúng ta; xem “Vũ Trụ 4%: Vật Chất Tối, Năng Lượng Tối, và Cuộc Đua Khám Phá Phần Còn Lại Của Thực Tại,” của Richard Panek (2011).

  • Many things have not been “discovered” by science yet. In particular, nothing significant about the MIND.

Nhiều điều vẫn chưa được khoa học “khám phá”. Đặc biệt, không khám phá nào đáng kể về TÂM.

Buddha Dhamma Is Self-Consistent

Dhamma của Đức Phật Là Tự Nhất Quán

  1. Trying to gauge the validity of Buddha Dhamma with just what we can see with our eyes is foolish. That is like a blind man trying to figure out what an elephant is like, by touching just a leg of the elephant; see, “How do we Decide which View is Wrong View (Diṭṭhi)?.”

Cố gắng đánh giá tính hợp lý của Dhamma của Đức Phật chỉ bằng những gì chúng ta có thể nhìn thấy bằng mắt là điều ngu ngốc. Điều đó giống như một người mù cố gắng tìm hiểu một con voi như thế nào chỉ bằng cách sờ vào một chân voi; xem “How do we Decide which View is Wrong View (Diṭṭhi)?

  • A frog living in a well knows nothing about the broader world of 31 realms. Similarly, an average human — including scientists — faces the problem of trying to figure out the “reality” by only using data available through our limited six senses. With the help of scientific instruments, we are making progress.

Một con ếch sống trong giếng không biết gì về thế giới rộng lớn của 31 cõi. Tương tự, một con người bình thường — kể cả các nhà khoa học — đối mặt với vấn đề cố gắng tìm hiểu về “thực tại” chỉ bằng cách sử dụng dữ liệu có sẵn qua sáu giác quan hạn chế của chúng ta. Với sự trợ giúp của các công cụ khoa học, chúng ta đang có những tiến bộ.

  • Thus a scientific theory can’t ever be “complete” as proven by the mathematician Kurt Gödel; see, “Gödel’s Incompleteness Theorem.” However, science is helping to clarify some concepts.

Do đó, một lý thuyết khoa học không bao giờ có thể “hoàn chỉnh” như đã được chứng minh bởi nhà toán học Kurt Gödel; xem “Định Lý Không Hoàn Chỉnh Của Gödel.” Tuy nhiên, khoa học đang giúp làm sáng tỏ một số khái niệm.

  • Unless one attains abhiññā powers and can visit those realms, one cannot verify such characteristics of other domains. For example, we cannot see their ultra-fine bodies; see “Clarification of “Mental Body” and “Physical Body” – Different Types of “Kāya.”

Trừ khi một người đạt được năng lực abhiññā và có thể thăm các cõi đó, người đó không thể xác minh những đặc điểm đó của các cõi khác. Ví dụ, chúng ta không thể nhìn thấy cơ thể siêu vi tế của họ; xem “Clarification of “Mental Body” and “Physical Body” – Different Types of “Kāya”

  • However, if one spends time learning Dhamma, one would be able to see the truth of them. We will discuss a few examples below. Also, see “Buddha Dhamma: Non-Perceivability and Self-Consistency.”

Tuy nhiên, nếu một người dành thời gian học Dhamma của Đức Phật, người đó sẽ có thể nhìn thấy sự thật về chúng. Chúng ta sẽ thảo luận một vài ví dụ bên dưới. Cũng xem “Buddha Dhamma: Non-Perceivability and Self-Consistency

Touching the Sun – Is That Possible?

Chạm Vào Mặt Trời – Liệu Có Thể Không?

  1. Some phenomena described in the Tipiṭaka seem “mystical” or “beyond comprehension.” But they are entirely feasible based on the advances in science. I will discuss some examples in the Tipiṭaka to illustrate this point. In the “WebLink: suttacentral: Sāmaññaphala Sutta (DN 2),” it is stated, “.. imepi candimasūriye evaṁmahiddhike evaṁmahānubhāve pāṇinā parāmasati parimajjati..” or, “.. he touches and strokes the Sun and the moon, so mighty and powerful…”

Một số hiện tượng được mô tả trong Tipiṭaka có vẻ “huyền bí” hoặc “khó hiểu.” Nhưng chúng hoàn toàn có thể xảy ra dựa trên các tiến bộ trong khoa học. Tôi sẽ thảo luận một vài ví dụ trong Tipiṭaka để minh họa cho điểm này. Trong “WebLink: suttacentral: Sāmaññaphala Sutta (DN 2)”, có nói, “… imepi candimasūriye evaṁmahiddhike evaṁmahānubhāve pāṇinā parāmasati parimajjati..”, hay, “…. Ngài chạm vào và vuốt Mặt Trời và Mặt Trăng, thật mạnh mẽ và quyền năng…”

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *