Revised with a new title: November 10, 2018; revised November 14, 2018 (rewritten and replaces What does Buddha Dhamma (Buddhism) say about Birth Control?); revised January 5, 2020; revised #8 on December 28, 2020
Đã chỉnh sửa với tiêu đề mới: Ngày 10 tháng 11 năm 2018; chỉnh sửa ngày 14 tháng 11 năm 2018 (viết lại và thay thế bài “Buddha Dhamma (Phật giáo) nói gì về Kiểm soát sinh sản?”); chỉnh sửa ngày 5 tháng 1 năm 2020; chỉnh sửa mục #8 vào ngày 28 tháng 12 năm 2020
Introduction
Giới thiệu
This completely revised post is necessary to continue our discussion on Paṭicca Samuppāda: “Paṭicca Samuppāda – Not ‘Self’ or ‘No-Self’.”
Bài viết hoàn chỉnh lại này là cần thiết để tiếp tục thảo luận của chúng ta về Paṭicca Samuppāda: “Paṭicca Samuppāda – Không phải ‘Self’ hay ‘Không-Self’.”
- Buddhist explanation of conception is in several Tipiṭaka suttā. Following is a simple account based on those suttā. It is compatible with modern science but provides more details than science.
Giải thích Phật giáo về thụ thai có trong nhiều suttā trong Tipiṭaka. Sau đây là một bản tóm tắt đơn giản dựa trên những suttā đó. Nó tương thích với khoa học hiện đại nhưng cung cấp nhiều chi tiết hơn khoa học.
- Moral issues regarding abortion and birth control have clear answers in Buddha Dhamma. In particular, at what stage of pregnancy does a human life first appear in a womb?
Các vấn đề đạo đức liên quan đến phá thai và kiểm soát sinh sản có những câu trả lời rõ ràng trong Dhamma của Đức Phật. Cụ thể, giai đoạn nào trong thai kỳ thì một sự sống con người xuất hiện lần đầu tiên trong tử cung?
- Modern science cannot determine the “time of conception” or “when a human life starts in a womb.”
Khoa học hiện đại không thể xác định được “thời điểm thụ thai” hay “khi nào sự sống con người bắt đầu trong tử cung.”
- Let us first review the current scientific knowledge base.
Hãy cùng xem lại cơ sở tri thức khoa học hiện tại.
Current Scientific Knowledge
Kiến Thức Khoa Học Hiện Tại
- First of all, there must be a fertilized egg (zygote) in the womb. The fertilization happens when a sperm from the father combines with an egg from the mother to form a zygote or a fertilized egg.
Trước hết, phải có một trứng đã thụ tinh (hợp tử) trong tử cung. Quá trình thụ tinh xảy ra khi một tinh trùng từ người cha kết hợp với một trứng từ người mẹ để tạo thành một hợp tử hoặc một trứng đã thụ tinh.
- During the mother’s menstrual cycle, one egg (ovum) is usually released from one of the ovaries and is swept into the funnel-shaped end of one of the fallopian tubes.
Trong chu kỳ kinh nguyệt của người mẹ, một quả trứng (ovum) thường được giải phóng từ một trong các buồng trứng và được cuốn vào đầu ống dẫn trứng có hình phễu.
- After intercourse with the father, If a sperm penetrates the egg there, fertilization results, and the fertilized egg (zygote) moves down the fallopian tube toward the uterus.
Sau khi quan hệ tình dục với người cha, nếu một tinh trùng xâm nhập vào trứng ở đó, quá trình thụ tinh sẽ xảy ra, và hợp tử (zygote) sẽ di chuyển xuống ống dẫn trứng về phía tử cung.
- The “live zygote” enters the uterus in 3 to 5 days. In the womb, the cells continue to divide, becoming a hollow ball of cells called a blastocyst. Inside the womb, the blastocyst implants in the wall of the uterus, where it develops into an embryo attached to the placenta and surrounded by fluid-filled membranes.
Hợp tử “sống” vào tử cung trong khoảng 3 đến 5 ngày. Trong tử cung, các tế bào tiếp tục phân chia, trở thành một quả bóng rỗng các tế bào gọi là phôi nang. Bên trong tử cung, phôi nang bám vào thành tử cung, nơi nó phát triển thành một phôi bám vào nhau thai và được bao quanh bởi các màng chứa đầy dịch.
Xem, “WebLink: merckmanuals.com: Stages of Development of the Fetus.”
- It is important to note that science does not have an answer to the question of why all zygotes do not result in pregnancies, and why some couples who could not have babies for many years all of a sudden have success.
Quan trọng là lưu ý rằng khoa học không có câu trả lời cho câu hỏi tại sao không phải tất cả các hợp tử đều dẫn đến thai kỳ, và tại sao một số cặp vợ chồng không thể có con trong nhiều năm nhưng đột ngột thành công.
- Science cannot explain how an inert zygote (a cell) becomes “alive” and a living baby comes out of the womb.
Khoa học không thể giải thích làm sao một hợp tử vô tri (một tế bào) trở nên “sống” và một em bé sống ra đời từ tử cung.
- Furthermore, science cannot say WHEN that inert cell, the zygote, becomes alive. Some say a live baby is there as soon as a zygote is formed, and others say there is no life there until a heartbeat can be seen.
Hơn nữa, khoa học không thể nói khi nào tế bào vô tri đó, hợp tử, trở nên sống. Một số người nói rằng một em bé sống xuất hiện ngay khi hợp tử được hình thành, trong khi những người khác nói rằng không có sự sống cho đến khi thấy nhịp tim.
- For more details on the controversy on the “time of conception” see, “WebLink: wikipedia.org: Beginning of pregnancy controversy.”
Để biết thêm chi tiết về cuộc tranh cãi về “thời điểm thụ thai,” xem “WebLink: wikipedia.org: Beginning of pregnancy controversy.”
Buddhist Explanation – Mind is in the “Mental Body” or Manomaya Kāya
Giải thích Phật giáo – Tâm ở trong “Thân Tâm” hay Manomaya Kāya
- We humans have two “bodies.” Manomaya kāya is the “mental body” (with a trace of matter) born at the beginning of the human existence or human bhava.
Chúng ta, con người, có hai “thân thể.” Manomaya kāya là “thân tâm” (với một dấu vết vật chất) sinh ra khi bắt đầu sự hiện hữu của con người hay bhava con người.
- Here is “body” means a “collection.” The physical body is a collection of “physical body parts.” The mental body has only a trace of matter and is a collection of “mental parts” (vedanā, saññā, saṅkhāra, and viññāṇa.) For details, see “Human Life – A Mental Base (Gandhabba) and a Material Base (Cell)” and “Clarification of “Mental Body” and “Physical Body” – Different Types of ‘Kāya’.” Those two were posted earlier in this series of posts.
Ở đây, “thân” có nghĩa là một “tập hợp.” Thân vật lý là một tập hợp các “bộ phận cơ thể vật lý.” Thân tâm chỉ có một dấu vết vật chất và là một tập hợp các “phần tâm lý” (vedanā, saññā, saṅkhāra, và viññāṇa). Để biết chi tiết, xem “Human Life – A Mental Base (Gandhabba) and a Material Base (Cell)” và “Clarification of “Mental Body” and “Physical Body” – Different Types of ‘Kāya’.” Hai bài này đã được đăng trước đó trong loạt bài viết này.
- The mental body is referred to as “gandhabba” in the Tipiṭaka. See, “Gandhabba State – Evidence from Tipiṭaka.” However, for the current discussion, we do not need details on the gandhabba.
Thân tâm được gọi là “gandhabba” trong Tipiṭaka. Xem, “Gandhabba State – Evidence from Tipiṭaka.” Tuy nhiên, đối với cuộc thảo luận hiện tại, chúng ta không cần đi sâu vào chi tiết về gandhabba.
- Thus, a “human gandhabba” has only a trace of matter, and thus, we cannot see it. Some suttā refer to the gandhabba state as “paṭisandhi viññāṇa.” See, “Gandhabba State – Evidence from Tipiṭaka.”
Do đó, một “gandhabba con người” chỉ có một dấu vết vật chất, vì vậy, chúng ta không thể nhìn thấy nó. Một số suttā đề cập đến trạng thái gandhabba như là “paṭisandhi viññāṇa.” Xem, “Gandhabba State – Evidence from Tipiṭaka.”
A Human Existence Can Last Thousands of Years
Một Kiếp Người Có Thể Kéo Dài Hàng Ngàn Năm
- A human existence (bhava) can last thousands of years, and that is the lifetime of the gandhabba or the mental body.
Một sự hiện hữu (bhava) con người có thể kéo dài hàng nghìn năm, và đó là tuổi thọ của gandhabba hay thân tâm.
- On the other hand, a physical human body lasts only about 100 years. With the death of the physical body, the gandhabba comes out and waits for another womb. Thus, there can be many births (jāti) as a human within a given human existence (bhava). See, “Bhava and Jāti – States of Existence and Births Therein.”
Mặt khác, một thân thể vật lý của con người chỉ tồn tại khoảng 100 năm. Với sự chết của thân thể vật lý, gandhabba sẽ ra ngoài và chờ đợi một tử cung khác. Vì vậy, có thể có nhiều lần sinh (jāti) là con người trong một sự hiện hữu (bhava) con người nhất định. Xem, “Bhava and Jāti – States of Existence and Births Therein.”
- In between successive births with “human bodies,” the gandhabba (mental “body”) lives in the “para loka.” The para loka co-exists with our human loka, but we cannot see those subtle “mental bodies” of gandhabbas.
Giữa các lần sinh liên tiếp với “thân người,” gandhabba (“thân tâm”) sống trong “para loka.” Para loka tồn tại song song với loka con người của chúng ta, nhưng chúng ta không thể nhìn thấy những “thân tâm” vi tế của các gandhabba.
- A new human existence (bhava) does not start in a womb. It begins at the cuti-paṭisandhi moment when the previous bhava comes to an end. For example, if a deva dies and becomes a human, a human gandhabba (fine “mental body”) will be formed at the time of death of that deva.
Một sự tồn tại mới của con người (bhava) không bắt đầu trong tử cung. Nó bắt đầu tại khoảnh khắc cuti-paṭisandhi khi bhava trước đó kết thúc. Ví dụ, nếu một deva chết và tái sinh làm người, thì một gandhabba của con người (“thân tâm” vi tế) sẽ được hình thành vào thời điểm deva đó qua đời.
- Then that human gandhabba will have to wait until a suitable womb becomes available. By “suitable,” it means that the gati (loosely related to character/habits) of the gandhabba have to match those of the parents, especially the mother.
Sau đó, gandhabba của con người đó sẽ phải chờ cho đến khi có một tử cung phù hợp. “Phù hợp” ở đây có nghĩa là gati (liên quan đến tính cách/thói quen) của gandhabba phải tương đồng với gati của cha mẹ, đặc biệt là người mẹ.
- Gati is an essential concept in Buddha Dhamma. But it is absent in modern texts. Search “gati” using the search box on the top right to find about “gati.” I have discussed Tipiṭaka references in several posts. See, “The Law of Attraction, Habits, Character (Gati), and Cravings (Āsava)” and references therein.
Gati là một khái niệm cốt lõi trong Dhamma của Đức Phật, nhưng lại không xuất hiện trong các tài liệu hiện đại. Bạn có thể tìm “gati” bằng ô tìm kiếm để hiểu thêm. Tôi đã trình bày các dẫn chứng từ Tipiṭaka trong nhiều bài viết khác, xem “The Law of Attraction, Habits, Character (Gati), and Cravings (Āsava)” và các tài liệu liên quan.
A Zygote Becomes Alive When a Gandhabba Takes Possession of It
Một Hợp Tử Trở Thành Sống Khi Gandhabba Chiếm Hữu Nó
- With the above background, now we can make the connection to current scientific understanding and extend that understanding. As science has shown, human life arises with a single cell called a zygote; see #2 and #3 above.
Với bối cảnh trên, giờ chúng ta có thể kết nối với sự hiểu biết hiện tại của khoa học và mở rộng sự hiểu biết đó. Như khoa học đã chỉ ra, sự sống con người bắt đầu với một tế bào đơn gọi là hợp tử; xem #2 và #3 ở trên.
- A gandhabba may have to wait for even many years until a suitable womb becomes available. Then, kammic energy will pull it into that womb. And the gandhabba will merge with the zygote in the womb that was created by a sperm fertilizing an egg.
Gandhabba có thể phải chờ đợi thậm chí nhiều năm cho đến khi một tử cung phù hợp trở nên sẵn có. Sau đó, năng lượng kamma sẽ kéo nó vào tử cung đó. Và gandhabba sẽ kết hợp với hợp tử trong tử cung, hợp tử đó được tạo thành từ tinh trùng thụ tinh với trứng.
- A gandhabba entering a womb is sometimes referred to as “paṭisandhi viññāṇa descending to a womb” as stated in the Mahā Nidāna Sutta (DN 15). In the Mahā Taṇhāsaṅkhaya Sutta (MN 38) it is stated as, “a gandhabba descending to a womb.”
Việc gandhabba đi vào tử cung đôi khi được gọi là “paṭisandhi viññāṇa xuống tử cung” như đã nói trong Mahā Nidāna Sutta (DN 15). Trong Mahā Taṇhāsaṅkhaya Sutta (MN 38), nó được miêu tả là “một gandhabba đi xuống tử cung.”
- As we saw above, Nature automatically matches the “gati” of the parents (we can say that matching the zygote that was formed by the union of the mother and father), and a “matching” gandhabba will be “pulled in” by the kammic
Như chúng ta đã thấy ở trên, thiên nhiên tự động khớp với “gati” của cha mẹ (chúng ta có thể nói rằng nó khớp với hợp tử được tạo thành từ sự kết hợp giữa mẹ và cha), và một gandhabba “tương hợp” sẽ bị năng lượng kamma“kéo vào”.
- However, the gandhabba concept is different from the idea of a “soul.” A gandhabba will keep changing during its lifetime. Furthermore, it will make a drastic change when the lifetime of the human bhava comes to an end. At that time, it can become an animal, a Deva, a Brahma, etc.
Tuy nhiên, khái niệm gandhabba khác với ý tưởng về một “linh hồn.” Gandhabba sẽ tiếp tục thay đổi trong suốt cuộc đời của nó. Hơn nữa, nó sẽ có một sự thay đổi lớn khi tuổi thọ của bhava con người kết thúc. Vào thời điểm đó, nó có thể trở thành một con vật, một Deva, một Brahma, v.v.
- Therefore, a zygote just provides the “material basis” (zygote) for the gandhabba to form a physical body. (That zygote develops when an egg combines with a sperm.)
Do đó, hợp tử chỉ cung cấp “nền tảng vật chất” (hợp tử) cho gandhabba để hình thành một thân vật lý. (Hợp tử đó phát triển khi trứng kết hợp với tinh trùng.)
- The “blueprint” for that physical body (i.e., the gandhabba) is in the paṭisandhi viññāṇa. However, the physical body will also take into account the features of the mother and father via that zygote; see #3 and #4 above.
“Bản thiết kế” cho thân thể vật lý đó (tức là gandhabba) nằm trong paṭisandhi viññāṇa. Tuy nhiên, thân thể vật lý cũng sẽ tính đến các đặc điểm của mẹ và cha qua hợp tử đó; xem #3 và #4 ở trên.
- If the mother (and father) are unable to have a child due to a previous kamma vipāka, the resulting zygote will be a “dud.” Thus no gandhabba can “descend to the womb,” i.e., pregnancy is not possible.
Nếu mẹ (và cha) không thể có con do kết quả của một kamma vipāka trước đó, hợp tử kết quả sẽ là “hỏng.” Do đó, không có gandhabba nào có thể “xuống tử cung,” tức là, việc mang thai là không thể.
- All this is discussed in more detail in several posts, including “Ghost in the Machine – Synonym for the Manomaya Kāya?,” “Manomaya Kāya (Gandhabba) and the Physical Body,” and a more technical description in “Cuti-Paṭisandhi – An Abhidhamma Description.”
Tất cả những điều này được bàn luận chi tiết hơn trong một số bài viết, bao gồm “Ghost in the Machine – Synonym for the Manomaya Kāya?,” “Manomaya Kāya (Gandhabba) and the Physical Body,” và mô tả chi tiết hơn trong “Cuti-Paṭisandhi – An Abhidhamma Description.”
- Once a gandhabba takes possession of a zygote that zygote grows into a baby in the mother’s womb via several steps (consistent with current science.) Those stages are listed in the “WebLink: suttacentral: Indaka Sutta (SN 10.1)”
Khi một gandhabba chiếm hữu một hợp tử, hợp tử đó phát triển thành một em bé trong tử cung của mẹ qua nhiều bước (phù hợp với khoa học hiện đại). Những giai đoạn đó được liệt kê trong “WebLink: suttacentral: Indaka Sutta (SN 10.1)”
The ‘Time of Conception” is Precise
Thời Điểm Thụ Thai Là Chính Xác
- A gandhabba can take hold of that fertilized egg (zygote) any time after it is formed.
Gandhabba có thể chiếm hữu hợp tử (zygote) bất kỳ lúc nào sau khi nó được hình thành.
- Therefore, the conception of a new baby happens when the life-less zygote becomes “alive” with the merging of the gandhabba. That is the time of conception, and it happens very early, generally within a day after intercourse.
Do đó, sự thụ thai của một em bé mới xảy ra khi hợp tử vô tri trở nên “sống” khi gandhabba kết hợp với nó. Đó là thời điểm thụ thai, và nó xảy ra rất sớm, thông thường trong vòng một ngày sau khi quan hệ tình dục.
- Once a gandhabba merges with the zygote, the cells of the zygote start repeatedly dividing as the zygote moves down the fallopian tube. Thus cell division and the formation of a baby DOES NOT start unless and until a gandhabba merges with the zygote.
Khi gandhabba kết hợp với hợp tử, các tế bào của hợp tử bắt đầu phân chia liên tục khi hợp tử di chuyển xuống ống dẫn trứng. Do đó, sự phân chia tế bào và sự hình thành của một em bé KHÔNG bắt đầu nếu không có gandhabba kết hợp với hợp tử.
Effects of Condoms/Birth Control Pills
Ảnh Hưởng Của Bao Cao Su/Thuốc Tránh Thai
- Now let us see what happens with a condom or with birth control pills.
Bây giờ hãy cùng xem điều gì sẽ xảy ra với bao cao su hoặc thuốc tránh thai.
- With the use of a condom, an egg will not be able to come into contact with a sperm to form a zygote. Thus there will be no “material basis” or a zygote in the womb.
Với việc sử dụng bao cao su, một quả trứng sẽ không thể tiếp xúc với tinh trùng để tạo thành hợp tử. Do đó, sẽ không có “nền tảng vật chất” hay hợp tử trong tử cung.
- If the mother is taking birth control pills, again, that will prevent the formation of a zygote for a gandhabba to start a new life.
Nếu người mẹ đang uống thuốc tránh thai, điều này sẽ ngăn cản việc hình thành hợp tử cho gandhabba bắt đầu một sự sống mới.
- Thus it is clear that there are no moral issues involved in either of those two cases. Terminating a life does not happen in either case.
Vì vậy, rõ ràng là không có vấn đề đạo đức nào liên quan đến hai trường hợp này. Việc chấm dứt sự sống không xảy ra trong bất kỳ trường hợp nào.
If a Gandhabba Is in the Womb, There Is a Human There
Nếu Một Gandhabba Ở Trong Tử Cung, Thì Có Một Con Người Ở Đó
- On the other hand, once a gandhabba “is in the womb,” then there is a living being in the womb.
Ngược lại, khi một gandhabba “ở trong tử cung,” thì có một sinh linh sống trong tử cung.
- Any procedure to remove the live gandhabba after this “real conception” is equivalent to killing a human. The exact time of the removal procedure does not matter. It could be a month before the birth of the baby or just a day after the gandhabba came into the womb.
Bất kỳ thủ tục nào để loại bỏ gandhabba sống sau khi “thụ thai thực sự” đều tương đương với việc giết một con người. Thời gian chính xác của thủ tục loại bỏ không quan trọng. Nó có thể là một tháng trước khi em bé ra đời hoặc chỉ một ngày sau khi gandhabba đi vào tử cung.
- The only uncertainty about the “time of conception” is a few days. Conception happens when the gandhabba takes hold of the zygote. That could happen immediately after intercourse or a few days after sex.
Sự không chắc chắn duy nhất về “thời điểm thụ thai” là vài ngày. Thụ thai xảy ra khi gandhabba chiếm hữu hợp tử. Điều này có thể xảy ra ngay sau khi quan hệ tình dục hoặc vài ngày sau khi giao hợp.
- Thus Buddha Dhamma provides an unambiguous picture of the moral issues involved in the birth control process.
Do đó, Dhamma của Đức Phật cung cấp một cái nhìn rõ ràng về các vấn đề đạo đức liên quan đến quá trình kiểm soát sinh sản.
Other Aspects
Các Khía Cạnh Khác
- The death of a physical body of a human does not mean its existence as a human has ended. If there is remaining “kammic energy” for the human bhava left, the mental body (gandhabba) will come out of the dead physical body and will wait for another suitable womb.
Cái chết của thân thể vật lý của một con người không có nghĩa là sự tồn tại của họ với tư cách là con người đã kết thúc. Nếu còn lại “năng lượng kamma” cho bhava con người, gandhabba sẽ ra khỏi thân thể vật lý đã chết và chờ đợi một tử cung phù hợp khác.
- However, if the “kammic energy for the present human bhava” is exhausted at the time of death, then the transition to the next “bhava” or existence happens at the dying moment. If that new existence is that of a cat, a “cat gandhabba” will leave the dead body.
Tuy nhiên, nếu “năng lượng kamma cho bhava con người hiện tại” bị tiêu hao vào lúc chết, thì sự chuyển tiếp sang “bhava” hoặc sự tồn tại tiếp theo sẽ xảy ra vào thời điểm chết. Nếu sự tồn tại mới là của một con mèo, một “gandhabba loài mèo” sẽ rời khỏi thân thể đã chết.
- Here again, the “cat gandhabba” will have to wait until a suitable “cat womb” becomes available. At that time it will go into the womb of the “cat mother.” And a baby cat will be born later on.
Ở đây, “gandhabba loài mèo” sẽ phải chờ cho đến khi một “tử cung mèo” phù hợp trở nên sẵn có. Vào lúc đó, nó sẽ đi vào tử cung của “mẹ mèo.” Và một chú mèo con sẽ được sinh ra sau đó.
- However, except for humans and animals, a gandhabba is not involved in most other realms. That is true, for example, in Deva and Brahma
Tuy nhiên, ngoại trừ con người và động vật, gandhabba không tham gia vào hầu hết các cõi khác. Điều này đúng, ví dụ, trong các cõi Deva và Brahma.
- Sometimes the child may have different “gati” compared to the parents. For example, a “fairly moral” couple may have a child with violent character qualities. That could be due to a drastic change in the mindset of the mother during that “conception window.” (Between the formation of the zygote and a gandhabba “descending” to the womb.) Violent rape is one possibility.
Đôi khi đứa trẻ có thể có “gati” khác với cha mẹ. Ví dụ, một cặp đôi “có đạo đức khá tốt” có thể có một đứa trẻ với tính cách bạo lực. Điều đó có thể do một sự thay đổi mạnh mẽ trong tâm trạng của người mẹ trong “khoảng thời gian thụ thai” đó. (Giữa sự hình thành hợp tử và gandhabba “xuống” tử cung.) Hiếp dâm bạo lực là một khả năng.
- Furthermore, this is also why mothers who could not get pregnant for years, suddenly get pregnant. This happens during a time when the mother most likely has a “personality shift” or a significant change in her mental state.
Hơn nữa, đây cũng là lý do tại sao những người mẹ không thể có thai trong nhiều năm, đột ngột có thai. Điều này xảy ra trong thời gian người mẹ có thể đã có một “chuyển biến tính cách” hoặc một sự thay đổi đáng kể trong trạng thái tinh thần của bà.
Cloning – A Detailed Analysis
Nhân Bản – Phân Tích Chi Tiết
- I have revised and updated another relevant post, “Cloning and Gandhabba.”
Tôi đã chỉnh sửa và cập nhật một bài viết liên quan khác, “Cloning and Gandhabba.”
- More details on the formation of the zygote are discussed there, before the discussion on cloning.
Những chi tiết về sự hình thành hợp tử được thảo luận ở đó, trước khi đi vào chủ đề nhân bản.
- We will make the connection to Paṭicca Samuppāda in the next post.
Chúng ta sẽ kết nối với Paṭicca Samuppāda trong bài viết tiếp theo.
