November 20, 2019
Ngày 20/11/2019
- net, which discusses Buddha’s teachings per Tipiṭaka, is now available in Korean, thanks to Mr. Ja-nyun Kim. Patighosa is his Theravada Buddhist name, and Hojan is his pen name. He was born in South Gyeongsang Province, Korea in 1958.
Puredhamma.net, trang web thảo luận giáo lý của Đức Phật theo Tipiṭaka, hiện đã có phiên bản tiếng Hàn, nhờ ông Ja-nyun Kim. Patighosa là pháp danh Theravāda của ông, và Hojan là bút danh của ông. Ông sinh tại tỉnh Nam Gyeongsang, Hàn Quốc vào năm 1958.
Here is the link to the website:
Đây là liên kết đến trang web:
WebLink: Korean 퓨어 담마 (Pure Dhamma)
- It turns out that his son, 26 years of age, is actively involved in this effort. He is the manager (DHK) of the Puredhamma Study Group Cafe (https://cafe.naver.com/puredhamma)
Hóa ra con trai của ông, 26 tuổi, cũng tham gia tích cực vào nỗ lực này. Anh là người quản lý (DHK) của Puredhamma Study Group Cafe (https://cafe.naver.com/puredhamma).
- They have conducted a Pure Dhamma study group for over a year. The link to that site is https://cafe.naver.com/puredhamma)
Họ đã điều hành một nhóm học tập Pure Dhamma trong hơn một năm. Liên kết đến trang đó là https://cafe.naver.com/puredhamma)
- Then they started a Pure Dhamma Korean Temporary Site (https://puredhamma.quv.kr) on April 24, 2019.
Sau đó, họ bắt đầu một trang Pure Dhamma tiếng Hàn tạm thời (https://puredhamma.quv.kr) vào ngày 24/4/2019.
- Now they have launched an official site https://puredhamma.kr
Hiện nay, họ đã ra mắt trang chính thức tại https://puredhamma.kr
- Over the past year, I have received several emails from Koreans praising the efforts of the father and son team. They must be doing a good job of translation.
Trong năm qua, tôi đã nhận được một số email từ người Hàn Quốc khen ngợi nỗ lực của hai cha con. Họ hẳn đang làm rất tốt công việc dịch thuật.
- Much merits to the whole family for their efforts!
Xin hồi hướng nhiều công đức đến toàn thể gia đình vì những nỗ lực của họ!
