Evidence for Rebirth / Bằng chứng về tái sinh

Revised January 18, 2020; September 3, 2020; rewritten February 25, 2023

Sửa ngày 18/01/2020; 03/09/2020; viết lại ngày 25/02/2023

Rebirth is a foundational axiom of Buddhism (Buddha Dhamma.) There is much evidence from rebirth accounts, Near Death Experiences, child prodigies, and other areas.

Tái sinh là một tiền đề nền tảng của Phật giáo (Dhamma của Đức Phật). Có rất nhiều bằng chứng từ các trường hợp ghi nhận tái sinh, trải nghiệm cận tử, các thần đồng, và nhiều lĩnh vực khác.

Buddhism – In Charts: 3. Rebirth – Axiom of Buddha Dhamma (with clickable links only in PDF and WebHelp)

Phật giáo – Dưới dạng Sơ đồ: 3. Tái sinh – Tiền đề của Dhamma của Đức Phật
(có các liên kết có thể nhấp vào chỉ trong bản PDF và WebHelp)

Download/Print:WebLink: JPG Download: 3. Rebirth – Axiom of Buddha Dhamma

Tải xuống/In:WebLink: JPG Download: 3. Rebirth – Axiom of Buddha Dhamma

Introduction

Dẫn nhập

  1. Most people in Western societies are not familiar with the concept of rebirth. However, that is changing because there is a lot of evidence emerging, and scientists and philosophers are beginning to take it seriously.

Phần lớn người ở các xã hội phương Tây không quen thuộc với khái niệm tái sinh. Tuy nhiên, điều đó đang thay đổi vì có ngày càng nhiều bằng chứng xuất hiện, và các nhà khoa học cũng như triết gia bắt đầu xem xét vấn đề này một cách nghiêm túc.

  • One needs to look at the mounting evidence without any preconceived ideas. There is no plausible way to explain these accounts from a purely “materialistic” point of view, i.e., that consciousness arises from inert matter. The brain does not produce consciousness but plays a critical role in human consciousness: “Brain – Interface between Mind and Body.”

Cần xem xét các bằng chứng ngày càng gia tăng mà không mang định kiến sẵn có. Không có cách giải thích hợp lý nào từ quan điểm thuần vật chất – rằng ý thức phát sinh từ vật chất vô tri. Bộ não không tạo ra ý thức, mà chỉ đóng vai trò như giao diện then chốt giữa tâm và thân; xem “Brain – Interface between Mind and Body.”

  • Here is a video of a recent discussion on Western research on children’s past lives, Near Death Experiences, etc.:

Dưới đây là một video buổi thảo luận gần đây về các nghiên cứu phương Tây liên quan đến tiền kiếp của trẻ em, trải nghiệm cận tử, v.v.:

WebLink: Youtube: Is There Life after Death? Fifty Years of Research at UVA

OBE and NDE Studies

Các nghiên cứu về trải nghiệm ngoài thân (OBE) và trải nghiệm cận tử (NDE).

  1. Near Death Experiences, or NDEs, are unique and fascinating phenomena that occur when an individual comes close to death, either through a life-threatening event or a medical emergency. Even with being declared dead with no brain function, individuals report seeing their “dead bodies” from above and what happened even in other rooms. They could move with their “mental bodies.” In recent years, modern science has become interested in NDEs because some accounts of those who go through such experiences can be tested. Ongoing studies may significantly impact scientific thinking about consciousness in the coming years.

Trải nghiệm cận tử, hay NDE, là những hiện tượng độc đáo và hấp dẫn xảy ra khi một người tiến gần cái chết, do biến cố đe dọa tính mạng hoặc cấp cứu y khoa. Thậm chí khi đã được tuyên bố chết và không còn hoạt động não, nhiều người kể rằng họ thấy “thi thể” của mình từ phía trên và thấy những gì diễn ra ngay cả ở phòng khác. Họ có thể di chuyển bằng “thân tâm” của mình. Những năm gần đây, khoa học hiện đại quan tâm đến NDE vì một số tường thuật có thể kiểm chứng. Các nghiên cứu đang thực hiện có thể ảnh hưởng đáng kể đến tư duy khoa học về ý thức trong những năm tới.

  • Here is a popular youtube video on the presentation of a physician on Near-Death Experiences:

Đây là một video YouTube phổ biến về phần trình bày của một bác sĩ về trải nghiệm cận tử:

WebLink: Youtube: Are near-death experiences real? Here’s what science has to say. | Dr. Bruce Greyson for Big Think

  • There is an ever-growing number of reports of Out-of-Body Experiences (OBE) and Near-Death Experiences (NDE) that not only support rebirth but also are consistent with the concept of a “mental body” or manomaya kāya; see, “Out-of-Body Experience (OBE) and Manomaya Kāya” and other related posts.

Số lượng báo cáo về trải nghiệm ngoài thân (OBE) và trải nghiệm cận tử (NDE) ngày càng nhiều, không chỉ ủng hộ tái sinh mà còn phù hợp với khái niệm “thân tâm” hay manomaya kāya; xem “Out-of-Body Experience (OBE) and Manomaya Kāya” và các bài liên quan.

  1. There are many Youtube videos, but here are three recent books on these subjects:

Có rất nhiều video trên YouTube, nhưng dưới đây là ba quyển sách gần đây về chủ đề này:

  • “Consciousness Beyond Life” by Pim van Lommel (2010) gives detailed accounts of case studies on NDE by a renowned cardiologist.

“Consciousness Beyond Life” của Pim van Lommel (2010) trình bày chi tiết các ca NDE qua nghiên cứu của một bác sĩ tim mạch nổi tiếng.

  • “After: A Doctor Explores What Near-Death Experiences Reveal about Life and Beyond” by Bruce Greyson (2021).

“After: A Doctor Explores What Near-Death Experiences Reveal about Life and Beyond” của Bruce Greyson (2021).

  • “Brain Wars” by Mario Beauregard (2012) is a book by a scientist on NDE, OBE, and the mind-body problem in general.

“Brain Wars” của Mario Beauregard (2012), một nhà khoa học viết về NDE, OBE và vấn đề tâm–thân nói chung.

  • “Dying to be Me: My Journey from Cancer, to Near Death, to True Healing,” by Anita Moorjani (2012), is a personal story of a cancer survivor who had been diagnosed to die within a few weeks but had an “unexplainable recovery” within days during which time she had an out-of-body experience.

“Dying to be Me: My Journey from Cancer, to Near Death, to True Healing” của Anita Moorjani (2012) là câu chuyện cá nhân của một người sống sót ung thư: được chẩn đoán sẽ chết trong vài tuần nhưng lại “hồi phục không thể lý giải” chỉ trong vài ngày, trong thời gian đó bà có trải nghiệm ngoài thân.

Rebirth Accounts

Các trường hợp Tái sinh

  1. The late Professor Ian Stevenson at the University of Virginia conducted over 20 years of research on the authenticity of rebirth accounts, which Professor Jim Tucker is continuing.

Cố Giáo sư Ian Stevenson (Đại học Virginia) đã tiến hành hơn 20 năm nghiên cứu về tính xác thực của các trường hợp tái sinh; Giáo sư Jim Tucker đang tiếp tục công việc này.

  • These two professors have written several books about rebirth. A good book is “Twenty Cases Suggestive of Reincarnation” by Ian Stevenson. By the way, Professor Stevenson became a Buddhist later on in his life, presumably because of his studies (see “Rebirth as Doctrine and Experience” by Francis Story (2003); first edition 1975). He mentions this in the introduction he wrote to this book by Francis Story; I have scanned that introduction: “Introduction to ‘Rebirth by Francis Story – Ian Stevenson.”

Hai giáo sư này đã viết nhiều sách về tái sinh. Một cuốn tiêu biểu là “Twenty Cases Suggestive of Reincarnation” của Ian Stevenson. Nhân đây, về sau Giáo sư Stevenson đã trở thành Phật tử, có lẽ do tác động từ các nghiên cứu của ông (xem “Rebirth as Doctrine and Experience” của Francis Story (2003); ấn bản đầu 1975). Ông đề cập điều này trong lời tựa viết cho sách của Francis Story; tôi đã scan bản lời tựa: “Introduction to ‘Rebirth by Francis Story – Ian Stevenson.”

  • Here is a video that discusses the work of the late Dr. Ian Stevenson, Dr. Jim Tucker, and colleagues at the University of Virginia:

Đây là một video bàn về công trình của cố Tiến sĩ Ian Stevenson, Tiến sĩ Jim Tucker và cộng sự tại Đại học Virginia:

WebLink: Youtube: Evidence of Reincarnation

  1. In their book, “Soul Survivor: The Reincarnation of a World War II Fighter Pilot,” Bruce and Andrea Leininger detail the amazing story of their son’s recount of a past life.

Trong sách “Soul Survivor: The Reincarnation of a World War II Fighter Pilot”, Bruce và Andrea Leininger kể chi tiết câu chuyện kỳ lạ về ký ức tiền kiếp của con trai họ.

  • Here is a recent YouTube video on James Leininger’s rebirth account:

Đây là một video YouTube gần đây về trường hợp tái sinh của James Leininger:

WebLink: Youtube: Evidence For Reincarnation: This Kid Knows Things He Shouldn’t – He Survived Death – Documentary

  • Here is another story of the rebirth of a Civil War General:

Đây là một câu chuyện khác về tái sinh của một tướng thời Nội chiến Hoa Kỳ:

WebLink: Youtube: Reincarnation, BORN AGAIN?

  • Here is a three-year-old chanting Buddhist suttā (and doing a very good job). Can a three-year-old memorize such complex lines of suttā?

Dưới đây là một bé ba tuổi tụng suttā (và tụng rất hay). Liệu một đứa trẻ ba tuổi có thể ghi nhớ những đoạn suttā phức tạp như vậy không?

WebLink: Youtube: 3-year-old boy in Isan chants in Pāli

  • Also, see the post, “Boy Who Remembered Pāli Suttas for 1500 Years.” This is a true story about a boy (Dhammaruwan) who recited complex and lengthy Pāli suttā at five years of age, which sounded very different from current chantings. Furthermore, he remembers accounts of his previous life 1500 years ago, when he accompanied the famous Buddhaghosa on his trip to Sri Lanka.

Ngoài ra, xem bài “Boy Who Remembered Pāli Suttas for 1500 Years.” Đây là câu chuyện có thật về một cậu bé tên Dhammaruwan, khi mới năm tuổi đã tụng lại được những suttā bằng tiếng Pāli dài và phức tạp, có âm điệu rất khác so với cách tụng ngày nay. Hơn nữa, cậu còn nhớ lại tiền kiếp của mình cách đây 1500 năm, khi đi cùng vị luận sư nổi tiếng Buddhaghosa sang Sri Lanka.

Child Prodigies

Các thần đồng

  • Another piece of evidence comes from child prodigies. Here is a report on “10 Mind-Blowing Child Prodigies”:

Một bằng chứng khác đến từ các thần đồng. Dưới đây là một phóng sự “10 Mind-Blowing Child Prodigies”:

WebLink: Youtube: Superhuman Geniuses (Gifted People Documentary) | Real Stories

  • Here is a list of child prodigies from Wikipedia. You will recognize many of the names:

Đây là danh sách các thần đồng trên Wikipedia. Bạn sẽ nhận ra nhiều tên tuổi quen thuộc:

WebLink: en.wikipedia.org: List of Child Prodigies

  • Here is the link to the Wikipedia article on child prodigies:

Đây là liên kết đến bài viết Wikipedia về các thần đồng:

WebLink: en.wikipedia.org: Child Prodigy

Evidence for Rebirth Much Stronger Than Perceived

Bằng Chứng Cho Tái Sinh Mạnh Mẽ Hơn Nhiều So Với Những Gì Ta Nghĩ

  1. Many people say that direct “proof” for rebirth cannot be given; it is the other way around. If one’s memories are in the brain (as science believes), all those memories will be lost when one dies. There is no “physical connection” between the brains of those involved in the rebirth stories.

Nhiều người nói rằng không thể có “bằng chứng” trực tiếp cho tái sinh; nhưng thực ra ngược lại. Nếu ký ức của con người nằm trong não (như khoa học tin), thì tất cả ký ức ấy sẽ mất khi người đó chết. Giữa các não bộ trong các câu chuyện tái sinh hoàn toàn không có “liên kết vật lý” nào.

  • Therefore, even if just one of those rebirth accounts can be proven true, there is no way to explain that other than rebirth. How can the brain in this life recall memories from the brain in a previous life?

Vì vậy, chỉ cần một trường hợp tái sinh được chứng minh là thật thì không có cách nào giải thích điều đó ngoài tái sinh. Làm sao bộ não trong đời này có thể nhớ được ký ức của bộ não trong đời trước?

  • If there is a connection between two lives that lived in two geographical locations (also separated by time), there is no explanation for that in current science, i.e., no way to make a connection between the DNA of those two “persons.” A purely materialistic view cannot explain it.

Nếu có sự liên kết giữa hai đời sống ở hai nơi địa lý khác nhau (và cách biệt về thời gian), khoa học hiện nay không thể giải thích — không thể có mối liên hệ nào giữa DNA của hai “con người” đó. Quan điểm thuần vật chất không thể lý giải được.

  • Recent scientific findings show that matter in different locations is entangled at a fundamental level; see “Quantum Entanglement – We Are All Connected.” Also, “a living just going from one physical body to another”; see, “Who Reincarnates? – Concept of a Lifestream.”

Những phát hiện khoa học gần đây cho thấy vật chất ở các vị trí khác nhau có sự “rối lượng tử” ở mức cơ bản; xem “Quantum Entanglement – We Are All Connected.” Ngoài ra, “sự sống chỉ chuyển từ thân vật lý này sang thân khác”; xem “Who Reincarnates? – Concept of a Lifestream.”

  1. Also, it is by having this presumption of rebirth that all of the seeming anomalies and inequalities of life can be explained; see “Vagaries of Life and the Way to Seek Good Rebirths.”

Chính nhờ giả định về tái sinh mà ta có thể giải thích những điều tưởng như bất công và khác biệt trong cuộc sống; xem “Vagaries of Life and the Way to Seek Good Rebirths.”

  • And how could we ever explain the birth of such prodigies as Jeremy Bentham, who, already in his fourth year, could read and write Latin and Greek? John Stuart Mill read Greek at the age of three and wrote a history of Rome at six years of age. Babington Macaulay wrote a compendium of world history at age six. Beethoven gave public concerts when he was seven; Mozart had written musical compositions before his sixth year. Voltaire read the fables of Lafontaine when he was three years old.

Và làm sao ta có thể giải thích sự ra đời của những thần đồng như Jeremy Bentham — người mới bốn tuổi đã biết đọc và viết tiếng Latin và Hy Lạp? John Stuart Mill đọc tiếng Hy Lạp khi ba tuổi và viết Lịch sử La Mã khi sáu tuổi. Babington Macaulay viết Tổng quan Lịch sử Thế giới lúc sáu tuổi. Beethoven biểu diễn công khai khi bảy tuổi; Mozart đã sáng tác nhạc trước năm sáu tuổi. Voltaire đọc ngụ ngôn của Lafontaine khi mới ba tuổi.

  • Does it not seem infinitely more probable that all these prodigies and geniuses, who in many cases came from illiterate parents, had already, in previous births, laid the foundations for their extraordinary faculties?

Chẳng phải hợp lý hơn nhiều sao khi cho rằng tất cả những thần đồng và thiên tài ấy — nhiều người sinh ra từ cha mẹ mù chữ — đã gieo nền tảng cho tài năng phi thường của họ trong các tiền kiếp?

Healing with Hypnosis

Chữa Lành Bằng Thôi Miên

  1. The late Dr. Richard Feynman was skeptical about the claims in hypnosis studies until he subjected himself to hypnosis on two occasions. In both instances, he verified that hypnosis works if done correctly. He describes these two cases in his book, “Surely You’re Joking, Mr. Feynman!” (1985), pp. 66–68.

Cố Tiến sĩ Richard Feynman hoài nghi các tuyên bố trong nghiên cứu thôi miên cho đến khi chính ông tự mình trải nghiệm hai lần. Cả hai lần, ông xác nhận rằng thôi miên có hiệu quả nếu được thực hiện đúng cách. Ông mô tả hai trường hợp đó trong sách “Surely You’re Joking, Mr. Feynman!” (1985), trang 66–68.

  • Therefore, hypnosis provides yet another set of “supporting material.” There are many cases of people remembering past lives when hypnotized. It is hard to evaluate the validity of most such cases.

Vì vậy, thôi miên cung cấp thêm một nguồn “tư liệu hỗ trợ”. Có nhiều trường hợp người ta nhớ tiền kiếp khi bị thôi miên. Tuy nhiên, khó đánh giá tính xác thực của phần lớn các trường hợp như vậy.

  • However, there is a branch of hypnosis that uses it as therapy. Some people seem to have “phobias” based on a horrific event from a past life. They cannot determine why they have these phobias, but they become cured when a hypnotist brings out that experience. Here is a 20/20 documentary of three such cases, where they vouch for the authenticity of the therapy sessions:

Tuy nhiên, có một nhánh của thôi miên dùng nó như liệu pháp. Một số người có vẻ mắc “ám ảnh sợ” bắt nguồn từ một biến cố kinh hoàng trong tiền kiếp. Họ không biết vì sao mình sợ, nhưng khỏi bệnh khi nhà thôi miên khơi lại trải nghiệm ấy. Đây là phim tài liệu 20/20 về ba ca như vậy, nơi đương sự xác nhận tính xác thực của các buổi trị liệu:

WebLink: Youtube: Past Lives 20/20 Documentary

  1. There are hundreds of Youtube videos on rebirth stories and many on child prodigies and hypnosis-based curing of specific ailments.

Có hàng trăm video YouTube về chuyện tái sinh và rất nhiều video về thần đồng cũng như chữa bệnh bằng thôi miên.

The following books are also good reads:

Những cuốn sách sau đây cũng đáng đọc:

  • “Many Lives, Many Masters,” by Brian Weiss (1988).

“Many Lives, Many Masters,” của Brian Weiss (1988).

  • “Many Mansions: The Edgar Cayce Story on Reincarnation,” by Gina Cerminara (1988).

“Many Mansions: The Edgar Cayce Story on Reincarnation,” của Gina Cerminara (1988).

  • “Children’s Past Lives: How Past Life Memories Affect Your Child” by Carol Bowman (1998)

“Children’s Past Lives: How Past Life Memories Affect Your Child” của Carol Bowman (1998)

  • “Return to Life: Extraordinary Cases of Children Who Remember Past Lives,” Jim B. Tucker (2013).

“Return to Life: Extraordinary Cases of Children Who Remember Past Lives,” của Jim B. Tucker (2013).

One White Crow Is Enough to Disprove the Hypothesis, “All Crows Are Black”

Chỉ Một Con Quạ Trắng Là Đủ Bác Bỏ Giả Thuyết “Mọi Con Quạ Đều Đen”

  1. If even a SINGLE rebirth account or an NDE is valid, then the hypothesis “consciousness arises in the brain” is false. American philosopher William James stated the following that is widely quoted today (“WebLink: journals.sfu.ca: After the White Crow: Integrating Science and Anomalous Experience,” Jerry E. Wesch):

Chỉ cần MỘT trường hợp tái sinh hay NDE là hợp lệ, thì giả thuyết “ý thức phát sinh từ não” là sai. Triết gia Mỹ William James phát biểu câu nói nay được trích dẫn rộng rãi (“WebLink: journals.sfu.ca: After the White Crow: Integrating Science and Anomalous Experience,” Jerry E. Wesch):

In order to disprove the assertion that all crows are black, one white crow is sufficient.

Để bác bỏ khẳng định “tất cả quạ đều đen”, chỉ một con quạ trắng là đủ.

  • That is a logical statement. It is unnecessary to prove that all or even many rebirth accounts/NDE accounts are true. Even if just one account is valid, that is enough to conclude that the brain is not the “seat of the mind.”

Đó là một phát biểu logic. Không cần chứng minh rằng tất cả, hay thậm chí nhiều trường hợp tái sinh/NDE, đều đúng. Chỉ một trường hợp hợp lệ cũng đủ kết luận não không phải là “nơi trú ngụ của tâm”.

  • We have thousands of rebirth/NDE accounts scrutinized by scientists/physicians.

Chúng ta có hàng nghìn báo cáo tái sinh/NDE đã được các nhà khoa học/bác sĩ xem xét.

  • Also, see “Near-Death Experiences (NDE): Brain Is Not the Mind.”

Cũng xem “Near-Death Experiences (NDE): Brain Is Not the Mind.”

Discussion

Thảo luận

  1. Some of you may wonder whether there is an inconsistency here. I have repeatedly mentioned that the Buddha clearly stated that it is extremely rare to be born a human. Yet, from the above rebirth case studies, it appears that people have been born in the human realm in successive lives. If it is so hard to attain a human birth, how can this be?

Có người sẽ thắc mắc liệu ở đây có mâu thuẫn không. Tôi đã nhiều lần nhắc rằng Đức Phật dạy: được sinh làm người là cực kỳ hiếm. Thế nhưng, từ các ca tái sinh nêu trên, dường như người ta sinh vào cõi người qua nhiều đời liên tiếp. Nếu khó được thân người như vậy, sao điều này có thể xảy ra?

  1. There is nothing inconsistent. The critical problem here is another misinterpretation. “Bhava” or existence is not the same as a “jāti” or a birth; see “Bhava and Jāti – States of Existence and Births Therein.”

Không có mâu thuẫn nào cả. Vấn đề then chốt là một sự hiểu sai khác. Bhava (hiện hữu) không giống với jāti (một lần sinh); xem “Bhava and Jāti – States of Existence and Births Therein.”

  • Upon exhausting the kammic energy for one existence, a living being grabs hold of another strong kammic potential for the next existence. A human existence (bhava) can last thousands of years. Yet, each human birth (jāti) lasts only about 100 years. Therefore, there can be many births (jāti) within human existence (bhava).

Khi năng lượng kamma cho một hiện hữu cạn kiệt, chúng sinh nắm lấy một tiềm năng kamma mạnh khác cho hiện hữu kế tiếp. Một hiện hữu làm người (bhava) có thể kéo dài hàng nghìn năm, nhưng mỗi lần sinh làm người (jāti) chỉ khoảng 100 năm. Do đó, có thể có nhiều lần sinh (jāti) trong cùng một hiện hữu làm người (bhava).

  • Between successive births, that human lives in para loka with just the “mental body” or manomaya kāya. Another word for that entity is gandhabba. The concept of gandhabba is explained in simple terms in “Ghost 1990 Movie – Good Depiction of Gandhabba Concept.”

Giữa các lần sinh liên tiếp, người ấy sống trong para loka chỉ với “thân tâm” hay manomaya kāya. Một tên gọi khác cho thực thể đó là gandhabba. Khái niệm gandhabba được giải thích đơn giản trong “Ghost 1990 Movie – Good Depiction of Gandhabba Concept.”

  • The same is true for the animal realm. The life of a dog is less than 20 years, but a “dog bhava” can last thousands or more years.

Điều tương tự đúng với cõi loài vật. Đời sống của một con chó ngắn hơn 20 năm, nhưng “bhava của chó” có thể kéo dài hàng nghìn năm hoặc hơn.

  1. Thus, if one has done a highly meritorious deed and at some point in saṁsāra (rebirth process) latches on to that “kamma seed” (see, “Saṅkhāra, Kamma, Kamma Bīja, Kamma Vipāka”), that energy may be able to sustain that existence for many rebirths.

Do đó, nếu một người đã làm một thiện nghiệp lớn và vào một lúc nào đó trong saṁsāra (tiến trình tái sinh) “bám” vào “hạt giống kamma” ấy (xem “Saṅkhāra, Kamma, Kamma Bīja, Kamma Vipāka”), thì năng lượng đó có thể duy trì hiện hữu ấy qua nhiều lần tái sinh.

  • In these cases, when physical death occurs BEFORE exhausting the energy of the kamma seed, the manomaya kāya (also called gandhabba) leaves the dead body and waits until a suitable womb is ready; see, “Manomaya Kaya (Gandhabba) and the Physical Body.” In this case, the gandhabba may carry a physical resemblance to the next life, including scars of any significant wounds, birthmarks, etc.

Trong các trường hợp như vậy, khi chết về mặt thân xác TRƯỚC khi năng lượng của hạt giống kamma cạn, manomaya kāya (cũng gọi là gandhabba) rời thân xác chết và chờ đến khi có một tử cung thích hợp; xem “Manomaya Kaya (Gandhabba) and the Physical Body.” Khi đó, gandhabba có thể mang theo những nét tương đồng vật lý sang đời sau, gồm cả sẹo từ vết thương lớn, vết bớt, v.v.

  • When rebirth occurs, the new physical body could resemble parts of the old body. In many rebirth cases, such physical resemblances have been confirmed (as in the case of the civil war general in one of the above videos).

Khi tái sinh xảy ra, thân xác mới có thể giống một phần thân cũ. Ở nhiều trường hợp tái sinh, các nét tương đồng vật lý như vậy đã được xác nhận (như trường hợp vị tướng thời Nội chiến trong một trong những video ở trên).

  1. In summary, it is essential to remember that in Paṭicca Samuppāda, it is “upādāna paccayā bhavo,” i.e., grasping or craving (upādāna) that leads to existence (bhava): for example, existence as a dog.

Tóm lại, điều cốt yếu cần nhớ là trong Paṭicca Samuppāda, chính “upādāna paccayā bhavo”, tức là sự nắm giữ/chấp thủ (upādāna) dẫn đến hiện hữu (bhava): chẳng hạn hiện hữu làm một con chó.

  • That existence (bhava) may have enough kammic energy to support many repeated births as a dog. Therefore, once a given bhava or existence is grasped, the next step of “bhava paccayā jāti” will lead to repeated births as a dog until that kammic energy is exhausted; see “Bhava and Jāti – States of Existence and Births Therein.”

Hiện hữu (bhava) ấy có thể đủ năng lượng kamma để nâng đỡ nhiều lần sinh làm chó. Vì vậy, một khi đã chấp lấy một bhava nào đó, bước kế tiếp “bhava paccayā jāti” sẽ dẫn đến nhiều lần sinh làm chó cho đến khi năng lượng kamma ấy cạn; xem “Bhava and Jāti – States of Existence and Births Therein.”

  1. Conversely, if the kammic energy for that “bhava” has run out when death occurs, a new “bhava” will be grasped at the death moment.

Ngược lại, nếu năng lượng kamma cho “bhava” đó đã hết khi cái chết xảy ra, thì vào thời điểm chết sẽ chấp lấy một “bhava” mới.

  • For example, a human may exhaust the kammic energy for that human existence (bhava) and grasp a kammic seed for bhava (existence) of an elephant. In that case, an “elephant gandhabba” will come out of the dead body of the human. Then it will stay in that “mental body” until a matching “elephant womb” appears. That means the mother elephant must have a gati similar to this new elephant.

Ví dụ, một người có thể cạn năng lượng kamma cho hiện hữu (bhava) làm người và chấp lấy một hạt giống kamma cho bhava (hiện hữu) làm voi. Khi đó, một “gandhabba voi” sẽ xuất ra khỏi thân người đã chết. Rồi nó ở trong “thân tâm” ấy cho đến khi xuất hiện một “tử cung voi” phù hợp. Điều đó có nghĩa voi mẹ phải có gati tương tự với con voi mới này.

  1. It may be difficult to grasp these concepts initially. One must carefully examine the evidence provided in the links and go back to several layers to grasp these ideas. It is not possible to explain everything in one post. Buddha Dhamma can be very deep if one wants to comprehend how nature works.

Ban đầu, có thể khó nắm các khái niệm này. Cần xem xét kỹ chứng cứ trong các liên kết và lần theo nhiều tầng để lĩnh hội. Không thể giải thích hết trong một bài. Dhamma của Đức Phật có thể rất sâu nếu muốn thấu triệt cách tự nhiên vận hành.

  • The deep connection between mind and matter is discussed in detail in “Brain and the Gandhabba.”

Mối liên hệ sâu xa giữa tâm và vật chất được bàn chi tiết trong “Brain and the Gandhabba.”